Билингвална ризница ђачких радова о културној баштини
Чланак: Блаженка Тривунчић
У другој години реализације проширеног „Образовног круга" са темом истраживања и двојезичног представљања културне баштине, учествовало је 129 ученика основношколског узраста и једна група средњошколаца. Ђаке је из Србије, Италије и Француске водило 12 наставника. Ризница материјалне и нематеријалне културне баштине представљена је низом заједничких часова. |
Ризница материјалне и нематеријалне културне баштине представљена је низом заједничких часова. Сусретима је претходио вршњачки рад ученика, који су кроз филм, фотографију и билингвалну реч пренели аутентичне утиске из српске и француске престонице, из француских градова Ножан сир Марн, Етип и Милуз, из италијанског града Тори ди Квартезоло, а Србија се још представила старинама Сомбора, знаменитостима Зајечара, велелепним грађевинама и древним духом Новог Пазара.
Интересантно је да су прошле године ђаци из допунске школе правили презентације о Србији на српском језику, а ђаци из Србије о Француској на француском језику. Сада су заменили улоге и начин истраживања. Свако од њих посећује знаменитост града у коме живи и двојезично извештава о њему. Леп призор је видети толико ученика окупљених у две земље око рачунара, а још лепши је осећај пробудила чињеница да су сви – и они који не воле граматику и уобичајени ток часа – заинтересовани. Градови су се повезали у свести ученика кроз слике културно-историјских знаменитости, говорило се на оба језика, чуо се правилан изговор, а часови су запамћени по радости и коментарима да је било „баш интересантно“. |
„Комбинујући аудио, визуелни и писани материјал, ученици су показали тимски дух и смисао за информационе технологије“, приметила је Драгана Вучковић, професорка француског и реализатор пројекта из Пољопривредно-ветеринарске школе у Свилајнцу.
Редовност долазака на наставу и посећеност часова, уз одговорност и благовремену израду истраживачких радова, један је од показатеља нивоа ученичке мотивације и успешности самог пројекта. „Богатство и разноликост културних добара представљених кроз радове пробудили су изузетно занимање за овакав облик преношења знања и начин учења“, забележила је Биљана Штрбац, професорка француског језика и реализатор пројекта, док је Снежана Милетић, која је водила ђаке из источне Француске приметила да су „учили једни о другима, али и једни од других“. |
Екипе ученика из све три земље, које чине победници кроса и учесници пројекта, награђене су деветодневним боравком у Кампу Кроса РТС-а „Сомбор 2019”, од 28. јуна до 6. јула, . где ће кроз упознавање, учествовање у образовним и спортским радионицама, урадити и завршну евалуацију целог пројекта.
Сви мултимедијални извештаји са ђачким истраживачким радовима доступни су на званичној страници Кроса РТС-а: krosrts.rs, а у кампу у Сомбору ће бити представљен и штампани Зборник радова. |
Аутор пројекта је др Гордана Степић, коаутор и координатор програма пројекта Блаженка Тривунчић, професорка српског језика у Париском региону, а пројектне активности у Италији водила је Ивана Марјановић, професор разредне наставе.
Пројекат „Образовни круг” настао је иницијативом Кроса РТС-а и Савеза атлетских талената Србије, а проширени „Образовни круг – Културна баштина” подржавају Министарство просвете, науке и технолошког развоја, Министарство културе и информисања, Министарство спољних послова – Управа за сарадњу с дијаспором и Србима у региону, Француски институт у Београду, Математички институт САНУ и Спортски савез Србије. |